martes, 24 de abril de 2012

April 22nd, 2012

(English text below)

GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLL!!!!!!!!!!!

L@s chic@s empezaron el taller con un juego pequeño de fútbol. Fue un vistazo emocionante al tema de fútbol del taller de Círculo Juvenil este próximo otoño de 2012.

Llenos de adrenalina, l@s niñ@s más pequeñ@s finalizaron sus carteles de grupo y comenzaron a practicar la parte oral de la presentación del cartel final... que es el PROXIMO FIN DE SEMANA! ¡Qué emocionante! L@s niñ@s mayores mejoraron sus habilidades de actuar y decir las líneas de memoria de sus mini-obras de teatro sobre los personajes del candombe.


Gracias a la familia que presentó sobre el carnaval de las Palmas de Gran Canaria. L@s chic@s aprendieron que las islas son parte de España y están situadas cerca de la costa de África. Vieron fotos de los grandes volcanes de las islas. También aprendieron que el nombre de “Gran Canaria” se originó de la  población inmensa de caninos en la zona; de hecho, los canarios, los pájaros, fueron nombrados por ser encontrados en la isla después que fue nombrada. El carnaval de las Palmas también incluye comparsas de varios personajes. L@s niñ@s vieron imágenes de bailarinas, piratas y payasos por ejemplo. El carnaval de las Islas Canarias es famoso por su concurso de trajes para determinar la reina del carnaval. Para competir, las mujeres se visten con trajes grandiosos que chispean y brillan (http://lpacarnaval.com/events/queen-show--4?locale=pyfwwpcisofy). Antes de que la merienda terminara, l@s niñ@s tuvieron la oportunidad de votar por su disfraz favorito de diez candidatas. ¡Fue una actividad interactiva muy buena! ¡Gracias de nuevo!

Después de la merienda, l@s niñ@s más pequeñ@s finalizaron sus movimientos de baile y terminaron de preparar sus voces para la canción "El tambor del Alegría". L@s niñ@s mayores practicaron la parte oral de sus presentaciones de computadora, también. Lo ideal sería que tod@s l@s niñ@s añadieran los detalles de última hora durante la semana y que terminaran de recolectar  las piezas de sus trajes antes del próximo domingo. ¡La presentación va ser exitosa!

¡Traigan a toda la familia! : D



Aquí hay un vistazo pequeño de uno de nuestros amigos vejigantes: 





----------
GOALLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL!!!!!!!!!!!


At the start of the workshop, the kids played a small game of soccer. It was an exciting sneak peak to the soccer-themed Círculo Juvenil workshop this upcoming fall of 2012.

Once pumped with adrenaline, the younger children finalized their group posters and began practicing the oral portion of the final poster presentation… which is NEXT WEEKEND! How exciting!! The older children polished their lines and acting skills for their mini “candombe” character skits.


Thanks to the family who presented about the carnival in “Las Palmas de Gran Canaria,” the Canary Islands. The children learned that the islands are part of Spain and located near the coast of Africa. They saw pictures of the large island volcanoes. They also learned that the name “Canary Islands” originated from the high population of canines in the area; in fact, canaries, the birds, were named after the island. The carnival of “Las Palmas” also includes “comparsas” of various characters. The kids saw images of dancers, pirates, and clowns for example. The carnival of the Canary Islands is best known for its costume contest to determine the carnival queen. To compete, various women dress in grandiose dresses that sparkle and shine (http://lpacarnaval.com/events/queen-show--4?locale=pyfwwpcisofy). Before the break was over, the children were offered the opportunity to vote for their favorite costume of ten by writing a number on a ballot. It was a great interactive activity! Thanks again!

After the break, the younger children finalized their dance moves and finished prepping their singing voices for “El tambor del Alegría.” The older children finalized the oral portion of their final poster presentations, too. Ideally, all of the children will add those last-minute details throughout this week and finish gathering their costumes before next Sunday! It’s going to be a hit!

Bring the whole family! :D



miércoles, 18 de abril de 2012

April 15th, 2012

(English text below)


Candombe. Llamadas. Escobero. Baile. Disfraz. Reina. ¡El vocabulario del carnaval parece estar llegando a la vida! Cada niñ@ en el grupo mayor continuó memorizando sus líneas de su personaje para la presentación final. L@s chic@s en el grupo menor continuaron coloreando imágenes de los elementos clave de las festividades para añadir al cartel del "Carnaval del Uruguay". Añadieron vocabulario importante, también. Es hora de hacer los toques finales: la adición de decoraciones de colores vibrantes para adornar el cartel.


Gracias a las familias que presentaron sobre el "Carnaval de Barranquilla" la celebración en Colombia. L@s niñ@s aprendieron sobre el personaje "marimonda", que tiene ojos grandes, una boca grande y una nariz grande. La nariz es similar a la del elefante, como una trompa. El personaje surgió originalmente por un crítico que rechazó al gobierno. La "marimonda" se ha convertido en un elemento clave como una forma de burlarse de la política. L@s chic@s también aprendieron sobre el "congo", un estilo de vestir en el carnaval de origen de la vestimenta en una danza guerrera del Congo, África. El estilo se puede ver aquí: http://www.carnavalesbarranquilla.com/2010/11/disfraz-del-congo.html. L@s niñ@s también aprendieron sobre el "monocuco", un disfraz diseñado para esconder la identidad. El disfraz surgió del querer de hombres ricos del pueblo Barranquilla para conquistar a las mujeres de entornos más desfavorecidos sin revelar su identidad. El disfraz del "monocuco" se puede ver aquí: http://www.carnavalesbarranquilla.com/2010/11/el-monocuco.html. Por último, l@s niñ@ disfrutaron, sin duda, la parte interactiva de la merienda. Se les ofreció la oportunidad de tocar la "gaita", un instrumento parecido a una flauta.




Después de la merienda, l@s niñ@s más pequeñ@s finalizaron sus pasos del baile de "El Tambor de la Alegría". Ellos han aprendido las letras, también. ¡Su obra será preciosa el día de la presentación final!
L@s niñ@s mayores terminaron la investigación y el diseño de sus presentaciones en el laboratorio de computación. Es hora de que practiquen lo que dirán en el día de la presentación final.
¡Los "vejigantes" son obras magníficas! ¡Qué buen trabajo de equipo!
----------



Candome. Llamadas. Escobero. Baile. Disfraz. Reina. The vocabulary of the carnival seems to be coming to life! Each kid in the older group continued to memorize his or her lines for the final presentation of his or her character. The children in the younger group continued to color images of key elements of the carnival to add to the “Carnival of Uruguay” poster. They added key words appropriate to the festivities, too. It’s time for the final touches for them: adding colored decorations to spice up the poster.


Thank you to the families who presented about the “Carnaval de Barranquilla,” the celebration in Colombia. The children learned about the character “marimonda,” who has large eyes, a large mouth, and a large nose. The nose is similar to that of an elephant, trunk-like. The character originally arose by a critic of the government who wanted to take a stand. The “marimonda” spread to become a key element of the carnival as a way to poke fun at politics. The children also learned about the “congo,” which is a style of dress at the carnival originating from the dress at a war dance in Congo, Africa. The style may be viewed here: http://www.carnavalesbarranquilla.com/2010/11/disfraz-del-congo.html. The kids also learned about the “monocuco” which is a costume designed to hide one’s identity. The costume arose out of the want of rich males from the village Barranquilla to attract females of poorer backgrounds without revealing themselves. The “monocuco” attire may be viewed here: http://www.carnavalesbarranquilla.com/2010/11/el-monocuco.html. Finally, the children definitely enjoyed the interactive portion of the break. They were offered the opportunity to play the “gaita,” a flute-like instrument.


After the break, the younger children finalized their dance moves “El tambor de la alegría.” They’ve learned the lyrics, too. Their piece will be a treat on final presentation day!


The older children finished researching and designing their presentations in the computer lab. It’s time for them to practice what they will say on the final presentation day.


The “vejigantes” are colorful masterpieces! Such great teamwork!


martes, 3 de abril de 2012

March 1st, 2012

(English text below)

Listo. Atención. ¡Acción! Cada uno de l@s niñ@s del grupo mayor está practicando su habilidad de actuación para demostrar lo que ha aprendido de su personaje del "candombe". Las líneas están determinadas. ¡Ahora es el momento de memorizar, memorizar, memorizar!

L@s chic@s menores han terminado su poster del tema "Carnaval de Puerto Rico". Ell@s están trabajando en su próximo cartel, "Carnaval de Uruguay." L@s niñ@s repasan el vocabulario adecuado de cada celebración y también practican identificar las letras y los colores en español al mismo tiempo. La maestra dice cada palabra lentamente para que l@s chic@s reconozcan cada letra por el sonido. Cada niñ@ tomó su turno para encontrar la letra adecuada dentro de un montón de letras de papel colorado para añadir al poster. L@s niñ@ pequeñ@s siguen creando obras maravillosas que unen ambos el aprendizaje del carnaval y la creatividad. Esta semana "tambores" y la "mamá vieja" fueron el enfoque.


¡Gracias a la familia que hizo una presentación sobre los carnavales de Brasil! L@s niñ@s se asombraron durante la merienda de ver fotos y videos de la gran fiesta. Aprendieron que los tipos de actividades varían dependiendo de la región geográfica. Un desfile de particular interés involucra el "Galo da Madrugada" ("Gallo de la Madrugada"), que forma parte del carnaval en Recife de Pernambuco. Otra región celebra su carnaval en un estadio gigante. L@s chic@s realizaron la conexión entre los muñecos gigantes y los vejigantes y cabezudos de Puerto Rico. También disfrutaron los ritmos de los tríos eléctricos, el olodum (un estilo afro-brasileño), frevo y el muy popular samba. La exposición a la cultura del vecino Brasil ayuda a abrir aún más las mentes de l@s niñ@s a la belleza cultural en todo el mundo y las similitudes entre las culturas.

Después del descanso, l@s mayores trabajaron en finalizar sus carteles en el salón de computadoras. ¡Pronto será tiempo para practicar y memorizar la descripción oral para el día de la presentación final!

L@s más pequeñ@s siguen bailando y cantando con una gran cantidad de energía a "El tambor de la alegría".

¡Los "vejigantes" tienen color ahora, también!


-----------

Ready. Set. Action! Each of kids in the older group is exercising his/her acting skills to demonstrate what he/she has learned about his/her character of the “candombe.” The lines are set. Now it’s time to memorize, memorize, memorize!

The younger ones have finished their group poster themed “Carnaval de Puerto Rico.” They are working on their next group poster, “Carnaval de Uruguay” Not only are the children reviewing key vocabulary words appropriate to each celebration, but they are also consistently reviewing the letters and colors in Spanish. Words are sounded out and spelled slowly letter by letter. Each child took a turn finding the appropriate letter within a stack of foam or paper letters to then add to the poster. The young ones continue to create masterpieces that tie together their carnival learning and creativity, too. This week, “tambores” and the “mama vieja” were featured.

Thank you to the family who gave a presentation about the carnivals in Brazil! The children were wowed during the break in viewing pictures and videos of the grand festivities. They learned that the types of festivities varied by geographic region. One parade of particular interest involved the “Galo da Madrugada” (“Gallo de la Madrugada”), which is part of the carnival in Recife of Pernambuco. Another region hosts its carnival within a giant stadium. The connection was also made between the “muñecos gigantes” and the “vejigantes” and “cabezudos” of Puerto Rico. The kids also enjoyed hearing the rhythms of the “tríos eléctricos,” “olodum” (an afro-brazilian style), “frevo,” and the particularly well-known samba. Exposure to the culture of the Brazil neighbor to Spanish-speaking culture helps further open the minds of the children to the cultural beauty worldwide and the similarities between cultures.

After the break, the older ones worked toward finalizing their posters and presentations in the computer lab. Soon it will be time to practice and memorize their verbal description for the final presentation day!

The little ones continue to dance and sing to “El tambor de la alegría” with a lot of energy.

The “vejigantes” have color now, too!